About a month ago, my co-worker and I decided to make a "deal." Neither of us believes in gambling, but we wanted to make a deal, a challenge of sorts. Not against each other, but against ourselves I guess you could say. I typed up a contract and we both signed it, along with our "witness" person, Tricia (other co-worker). We're such geeks!
Edith is from Mexico City, Mexico, and speaks both English and Spanish fluently. She's been studying Punjabi for several months now, almost a year! She decided to start learning Punjabi because she has friends that speak it and thought it would be a fun challenge. I am from America, so I barely speak American English. I have a fair knowledge of Spanish, speak amazing Spanglish, took a semester of Hebrew in college and attended synagogue for several months, and my French, well, I can hold very basic conversation. But truthfully, I can only speak American fluently. I am pretty good at picking up languages, so even though she has a year under her belt, I figured; I would be able to catch up to her!
Our agreement is as follows: Edith, will learn enough Punjabi to be able to read a children's book with comprehension. I will learn enough Hindi to do the same. We have chosen a book called "Spot's Birthday Party." I am working hard on learning to understand the characters and to have a decent vocabulary. She's ahead of me, as she already understands the Punjabi characters, but I have a stronger vocabulary in Hindi. She can read the letters, but doesn't know the words. We have both worked together to help each other out when we have questions, so it's been a fun little activity for us.
I have really enjoyed the journey so far! Hindi is so different in sentence structure and their characters are completely different from both the Germanic language English that utilizes the Latin or Roman alphabet, and the Semitic language Hebrew utilizing the Hebrew alphabet. There are a few similarities I have observed between the characters of Hebrew versus Hindi, and that may be purely coincidental (I have yet to research these similarities). It helps me either way. It also helps that Hebrew is guttural, since it is also present in Hindi.
I have checked out a few items from my local library to assist me on my trek. I figured the best way to read a children’s book is to learn as a child does. I have been watching Baby Hindustani videos, “Learning the Hindi Alphabet” and “Exploring Hindi.” They teach you nursery rhymes, fun songs, and ways to associate sounds, letters, and pictures. I probably have the vocabulary of a 1 year old at this point, and the comprehension of a 6 month old, but it’s progress.
ej